新書不斷難見電子版 紙書通"電"有多難
2012-08-20 11:17 來源:人民日報 責編:王岑
- 摘要:
- 正當數字化銷售成為西方出版集團越來越重要的板塊時,中國的數字出版卻仍在為尋找合適的盈利模式、打造完整的產業鏈條而躊躇。
【CPP114】訊:正當數字化銷售成為西方出版集團越來越重要的板塊時,中國的數字出版卻仍在為尋找合適的盈利模式、打造完整的產業鏈條而躊躇。即便如此,中國電子圖書市場依然不斷膨脹,據相關統計,2006年至2010年,電子書讀者人數增加了近3倍,超過1.2億人。
但是,這樣的需求成長卻沒讓出版社高興起來,盜版、免費閱讀等因素讓煌煌的數字無法轉化為效益;而產業鏈的缺東少西、盈利模式的尚在襁褓更讓傳統出版社難以邁開改革的第一步。
數字出版,中國何時才能駛入快車道?
2012上海書展開幕前夕,作為該國家級書展的承辦方之一,上海市新聞出版局公布2012年度《上海市民閱讀狀況調查分析報告》顯示,在數字閱讀日益挑戰傳統閱讀的今天,近六成上海市民仍首選傳統“紙質閱讀”。
但同一調查客觀顯示,在受訪者閱讀時間分配選擇上,兩者幾近平分秋色。《報告》宣稱,兩種閱讀方式的消長無時不在變化之中,數字閱讀與傳統閱讀將在較長時期內共存。兩種閱讀方式的背后,是兩種出版模式——傳統出版和數字出版的“分分合合”。
落差
傳統出版好書迭出,電子圖書類型單一、錯漏百出
一年一度的上海書展,越來越扮演著書業風向標的角色。這是上海書展升格為國家級書展的第二年。8月15日至21日,近500家出版社帶來15萬種圖書以及400余場閱讀論壇、新書首發、文化講座等各式活動,令書展所在的上海展覽中心幾近沸騰。
書展上,好書新書層出不窮。作為一本嚴肅讀物,上海譯文出版社的《江城》已創下約14萬冊的銷售量,用上海譯文出版社總編輯史領空的話說“并不多見”。上海人民出版社則將一本“天書”——《芬尼根的守靈夜》(第一卷)的中文版帶到了書展上。“注釋比正文長,正文我是一個字看不懂。里面用了幾十種語言,每一種語言用了幾種意義。”復旦大學教授陳思和表示。上海古籍出版社剛剛印制的《翰墨瑰寶:上海圖書館藏珍本碑帖叢刊》(第二輯、第三輯)讓許多外地讀者守在新書首發儀式現場,等著買一套帶走。
一套名為《巨變》的“上海城市重大工程建設實錄”叢書,記錄了上海30年來的變化。叢書采用口述歷史的形式,300多名上海城市建設方面的關鍵人物接受采訪。
紙書世界的精彩紛呈,更令人感受到鮮明落差。中文電子書的內容,無論是質還是量,仍難與紙質書媲美。
“平時看電子書,要么是盜版書,里面錯漏百出;要么就是速食類小說,類型單一。”一位讀者疑惑,“書展上有這么多好書,為什么就不見有電子版本?”
“特別暢銷的書籍,還真不敢馬上推出電子書版本。”史領空說,因為害怕盜版,暫時不會考慮出《江城》電子書版本。一面是習慣免費數字閱讀的讀者,一面是期待從中盈利用于再生產的出版社,如此差異,使得節節攀升的數字閱讀并不能轉化為正版電子書的閱讀需求,出版社在數字出版領域自然也無太多動力。
史領空所在的上海譯文出版社,在iPad和京東平臺上推出過不少電子書,包括部分歐美當紅作家的作品,但“銷售總體量不大好,中國讀者在電子閱讀方面付費的習慣還沒有建立起來。”
但是,這樣的需求成長卻沒讓出版社高興起來,盜版、免費閱讀等因素讓煌煌的數字無法轉化為效益;而產業鏈的缺東少西、盈利模式的尚在襁褓更讓傳統出版社難以邁開改革的第一步。
數字出版,中國何時才能駛入快車道?
2012上海書展開幕前夕,作為該國家級書展的承辦方之一,上海市新聞出版局公布2012年度《上海市民閱讀狀況調查分析報告》顯示,在數字閱讀日益挑戰傳統閱讀的今天,近六成上海市民仍首選傳統“紙質閱讀”。
但同一調查客觀顯示,在受訪者閱讀時間分配選擇上,兩者幾近平分秋色。《報告》宣稱,兩種閱讀方式的消長無時不在變化之中,數字閱讀與傳統閱讀將在較長時期內共存。兩種閱讀方式的背后,是兩種出版模式——傳統出版和數字出版的“分分合合”。
落差
傳統出版好書迭出,電子圖書類型單一、錯漏百出
一年一度的上海書展,越來越扮演著書業風向標的角色。這是上海書展升格為國家級書展的第二年。8月15日至21日,近500家出版社帶來15萬種圖書以及400余場閱讀論壇、新書首發、文化講座等各式活動,令書展所在的上海展覽中心幾近沸騰。
書展上,好書新書層出不窮。作為一本嚴肅讀物,上海譯文出版社的《江城》已創下約14萬冊的銷售量,用上海譯文出版社總編輯史領空的話說“并不多見”。上海人民出版社則將一本“天書”——《芬尼根的守靈夜》(第一卷)的中文版帶到了書展上。“注釋比正文長,正文我是一個字看不懂。里面用了幾十種語言,每一種語言用了幾種意義。”復旦大學教授陳思和表示。上海古籍出版社剛剛印制的《翰墨瑰寶:上海圖書館藏珍本碑帖叢刊》(第二輯、第三輯)讓許多外地讀者守在新書首發儀式現場,等著買一套帶走。
一套名為《巨變》的“上海城市重大工程建設實錄”叢書,記錄了上海30年來的變化。叢書采用口述歷史的形式,300多名上海城市建設方面的關鍵人物接受采訪。
紙書世界的精彩紛呈,更令人感受到鮮明落差。中文電子書的內容,無論是質還是量,仍難與紙質書媲美。
“平時看電子書,要么是盜版書,里面錯漏百出;要么就是速食類小說,類型單一。”一位讀者疑惑,“書展上有這么多好書,為什么就不見有電子版本?”
“特別暢銷的書籍,還真不敢馬上推出電子書版本。”史領空說,因為害怕盜版,暫時不會考慮出《江城》電子書版本。一面是習慣免費數字閱讀的讀者,一面是期待從中盈利用于再生產的出版社,如此差異,使得節節攀升的數字閱讀并不能轉化為正版電子書的閱讀需求,出版社在數字出版領域自然也無太多動力。
史領空所在的上海譯文出版社,在iPad和京東平臺上推出過不少電子書,包括部分歐美當紅作家的作品,但“銷售總體量不大好,中國讀者在電子閱讀方面付費的習慣還沒有建立起來。”
- 相關新聞:
- ·紙書?電子書?那不是問題 2012.08.20
- ·京東成績單:電子書良好開局 2012.08.17
- ·電子書亟待高質量轉檔 2012.08.17
- ·索尼推新型電子書閱讀器:整合社交網絡 2012.08.17
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098